🌟 살을 붙이고 살다

1. 어떤 곳에 정착해 살다.

1. MENETAP: menetap dan tinggal di suatu tempat

🗣️ Contoh:
  • Google translate 내가 이곳에 살을 붙이고 산 지도 벌써 십 년이 넘었다.
    It's already been more than a decade since i've lived here fattening.
  • Google translate 우리는 살을 붙이고 살 곳이 없어 여기저기를 떠돌며 지냈다.
    We wandered from place to place because we had no place to live with flesh.

살을 붙이고 살다: live with one's flesh attached somewhere,肉を付けて暮らす。定着する,vivre en collant sa chair sur un lieu,vivir con la piel pegada,يضع لحمه في مكان ما,(шууд орч.) арьсаа наалдуулж амьдрах,,(ป.ต.)ติดเนื้อแล้วอยู่อาศัย ; ตั้งรกราก, ตั้งถิ่นถาน, ตั้งหลักปักฐาน,menetap,пускать корни,安身,

💕Start 살을붙이고살다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


pesan makanan (132) bahasa (160) acara keluarga (57) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) menonton film (105) pembelian barang (99) menyatakan waktu (82) media massa (36) ekonomi dan manajemen (273) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) meminta maaf (7) perbedaan budaya (47) olahraga (88) kehidupan senggang (48) budaya pop (52) menyatakan karakter (365) kerja dan pilihan bidang kerja (130) iklim (53) seni (76) penggunaan apotik (10) budaya pop (82) informasi geografis (138) mengungkapkan emosi/perasaan (41) menceritakan kesalahan (28) seni (23) membuat janji (4) masalah lingkungan (226) arsitektur (43) budaya makan (104) tugas rumah (48)